Das Lukasevangelium der BasisBibel wird im Mai in einer zweisprachigen Version, auf Deutsch und Arabisch, lieferbar sein, teilte die Schweizerische Bibelgesellschaft SBG mit. Die von der Deutschen Bibelgesellschaft herausgegebene zweisprachige Ausgabe, mit parallel angeordnetem Text, eigne sich besonders als Verteilexemplar in der Gemeindearbeit mit Flüchtlingen sowie Migrantinnen und Migranten. Menschen aus dem arabischen Raum könnten somit einen Teil der Bibel in ihrer Muttersprache lesen und die deutsche Sprache kennenlernen. Die zweisprachige Version sei auch eine gute Hilfe, gemeinsam mit Flüchtlingen die Bibel zu lesen und dabei voneinander zu lernen.
Die Bibeltexte sind laut der Deutschen Bibelgesellschaft DBG der arabischen Arabic Good News Übersetzung sowie der deutschen BasisBibel Übersetzung entnommen. Ausserdem böten zusätzliche Sacherklärungen am Seitenrand und Hintergrundinfos im Web wertvolle Hilfen zum Verständnis des Textes, so die DBG.

Die zweisprachige BasisBibel auf Deutsch und Arabisch, im Format 10 x 15 cm, ist ab Mai 2016 lieferbar und kostet als Einzelexemplar in der Schweiz 5 Franken. In Deutschland ist ein Sonderpacket mit 10 Exemplaren lieferbar zu 30 Euro.

Schweizerische Bibelgesellschaft:

www.bibelshop.ch